Thursday, May 6, 2010
Cultural Limbo
So I finally realized for myself what a difference aspects of phenotype such as skin color can affect the manner in which people perceive you, even in my own country of the U.S. My Guatemalan co-workers had been learning this lesson since their arrival in the U.S. and for some of them, skin color also affected how they were perceived back home in Guatemala. The bakery owner's wife told me that in Guatemala, she is considered an American, "una gringa" (a female gringo), due to her skin being lighter or "whiter" in comparison to some other Guatemalans. On the flip side, in the U.S., she is not considered an American but rather a Hispanic and sometimes even an indigenous Hispanic due to her dark or "darker" skin when compared to some other Americans. If she is American in Guatemala and Guatemalan in the U.S., being both and neither at the same time, then what exactly is she? She has been caught in cultural limbo, stuck between two nationalities, two worlds, and two cultures, without being fully accepted by either. Her cultural limbo is much like what the Ladinos of Guatemala experienced that Daniel Wilkinson talked about in his ethnography "Silence on the Mountain". The Ladinos themselves had experienced being stuck between the European and Indian communities and never being fully accepted in either group. The Ladinos' story and the story of the bakery owner's wife is one shared by millions of people globally, who live within multiple cultures whose people consider them as "others" due to phenotype and cultural differences, estrange them by these distinctions, and place them in cultural limbo.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
Hey Dave!
ReplyDeleteI really enjoyed reading this post about "Cultural Limbo". I feel that this sort of identity crisis is a difficult idea to understand for one going through it, and even more so if you're the one on the outside looking in, but you managed to hit the nail on the head.
I can definitely relate being from a border town, being bilingual, and being a Mexican-American with light skin. I guess, according to stereotype, one can say I'm a walking contradiction.
However, contrary to popular belief, (well, at least in my own experience) elitism doesn't exist solely with the lighter-skinned Latinos. Back at home, I was constantly teased for the color of my skin, since I didn't look like everyone else. Even here, up north in Massachusetts, a common reaction I receive is, "...but you don't look Mexican." When someone sees a darker-skinned Latino, they feel that their race has legitimacy, whereas people think I'm lying when I state my heritage!
The same goes for language. I've found that, generally, people frown down upon using English mixed in with Spanish, or "Spanglish" and some people may refer to it as. In Laredo, Texas, where I'm from, this hybrid language is the dominant language. People see this type of speech as 'lazy' and 'uneducated'. But really? It shows that you have a deep understanding of two languages -- two of the most used languages in the world. How can that not be superior than just speaking one language? Why is it okay to mix races but not languages? That doesn't make sense to me. Maybe I just found a future blog topic? Sorry, that's the end of my rant. See all the great reactions your blog has been responsible for? :)
Linking your experience with the bakery owner's wife to the Ladinos' story was a great idea. This demonstrates that this phenomenon, which I feel isn't really talked about, does in fact happen and happens often.
I can only imagine what a shock it must have been for you being set apart because of your skin color. I remember in one of the first readings we did for Anthro, the one where the students are doing participant observation, how they, for the first time in their lives, become fully aware of their 'whiteness'. Perhaps you could also connect your experience with that reading as well as "Silence on the Mountain".
Overall, great job Dave! This is a very interesting topic and I admire the way you were able to dive headfirst into a culture different than your own and embrace it.
Hey, Gabi!
ReplyDeleteThank you so much for the awesome comments, they were extremely insightful, funny, and really made me contemplate further everything that I have been learning and writing about. Thank you so much for sharing your input and personal experiences, I feel like I have a greater understanding of everything previously discussed. And I totally think you should start a new blog with the topic of Spanglish and blending languages, or code switching (cambio de codigos!) in technical terms. Maybe we should do a collaboration? Thanks, again, Gabi, fantastic comments, A+!